Macedonisch juriste Makedonka vertelt over haar eerste werkervaring in België

door | 18 januari 2023

“Dat je omringt bent met mensen die jou helpen, is echt het allerbelangrijkste. Alles hangt af van mensen! En verder heb je ook tijd nodig en hangt er veel van jezelf af: als je wil leren, en vragen wil stellen, dan voel je je ook sneller thuis op je werk. “

Omwille van haar taal en culturele afkomst kan Makedonka  op haar werk een belangrijke brugfunctie vervullen, wat bijdraagt aan een vlotte communicatie en samenwerking tussen de werkvloer en het management.

Het doet echt deugd om hier eens over te kunnen praten, vertelt Makedonka. Makedonka is 30 jaar en in maart 2022 voor de liefde naar België gekomen. Ze is juriste van opleiding en afkomstig uit Macedonië. Toen ze enkele maanden in België woonde, werd haar gevraagd of ze interesse had in een administratieve job bij Armasteel, een metaalverwerkend bedrijf in Waver, waar ook haar echtgenoot werkt. Ze is er nu vijf maanden aan de slag.

Ik ging met haar in gesprek over haar ervaringen bij haar eerste job in België en zoek uit wat onboarding voor haar betekent.

“Drie dingen zijn het allerbelangrijkst!” zegt Makedonka:

  • De collega’s moeten je helpen. Ze betekenen echt het meeste wanneer je start in een nieuwe job en in een nieuw land
  • Je moet zelf veel vragen stellen. Soms twee of drie keer. Misschien tot vervelens toe van je collega’s. Maar het helpt het best als je blijft doorvragen.
  • De taal: de taal is echt essentieel. Ik werk hier in een bedrijf waar 5 talen worden gesproken: Engels, Frans, Nederlands, Macedonisch en Roemeens. Ik leer meer en meer Frans en Engels. Het helpt me echt. Ik help ook andere mensen uit Macedonië met de taal. Ik leer door taallessen en vraag aan mijn collega’s de taal van het bedrijf te spreken. Zo kan ik van hen leren.

Hoe ervaar je het om voor het eerst in België te werken?

Makedonka: in het begin vond ik het heel moeilijk. Het feit dat ik de taal niet sprak maakte mijn aanpassing het moeilijkst. Maar ik had ook mijn familie al lang niet meer gezien. Mijn man heeft vrienden uit Macedonië op het werk, maar ik kende hier geen andere vrouwen. Ook waar ik woon ken ik niemand behalve mijn man
en zijn collega’s . Maar nu ben ik gestart met taallessen en daar leer ik mensen van over de hele wereld kennen. Ik voel me ook al meer thuis op mijn werk en voel me hier nu wel goed.

Je moet je zowel in een nieuw land als op een nieuw werk integreren. Hoe ervaar je dat?
Makedonka: ja, en dat maakt het moeilijk. Alles is nieuw en ik hebt mijn familie hier niet.

Ik herinner me mijn eerste werkdag: de taal maakte het niet gemakkelijk. Mijn computer stond bijvoorbeeld in het Frans geprogrammeerd. Nu staat hij in het Engels en lukt het werk goed. Het vakjargon maakte het ook moeilijk om het werk te begrijpen. Hier worden woorden gebruikt die ik nog nooit gehoord heb. ‘bombines, different names of machines,…” (lacht)


Vind je dat er grote verschillen zijn tussen werken in Macedonië en in België?
Ik vind dat werken hetzelfde is: de manier van werken, de contacten met collega’s. Maar het leven is wel heel anders. In Macedonië gaan mensen veel meer op stap, ook in de week. Ze gaan veel meer op restaurant, gaan koffie drinken bij elkaar, en zoeken elkaar op. In België werken mensen hard door de week, en in het weekend maken ze tijd voor ontspanning en contact. Dat is voor mij wel aanpassen. 


De sociale wetgeving is ook heel gelijkaardig. Dus ik begrijp die wel. Maar ik denk dat ze in België correcter toegepast wordt. In Macedonië moet je soms maanden wachten op je loon.
Trouwens, in Macedonië is het traditie dat je met je eerste loon je collega’s trakteert. Dus toen ik met mijn
eerste loon met een traktatie aankwam hier bij Armasteel, keken de collega’s raar op!
Maar het is wel een leuke traditie die je hier geïntroduceerd hebt!

Voel je je eerder nieuw op het werk of al helemaal thuis?
Ik voel me eerder nog nieuw! Ook omdat ik nog niet iedereen ken! Met de arbeiders heb ik veel contact, maar bedienden zijn veel extern en ik heb nog niet iedereen ontmoet. Iedereen zit ook op zijn eigen bureau, werkt thuis of is naar klanten, en dat maakt het moeilijker om te integreren.


Doe je je job graag?
Elke dag is anders! Ik ben bezig met contracten, ik maak werkinstructies en pas ze soms aan in een andere taal, ik vertaal zaken en ik zorg ook dat nieuwe medewerkers weten wat er van hen verwacht wordt.


Kan je vertellen wat er voor zorgt dat je je rol en taken goed begrijpt?
Mijn baas en mijn man hebben me veel geholpen. Door veel uitleg te geven… En ik stel veel vragen. Tot vervelens toe misschien. Maar het is niet omdat iemand één  keer iets uitlegt dat je dat begrijpt.

En mijn man legt s ‘avonds ook dingen uit. Ik stel ook heel veel vragen aan de collega’s, en dat helpt me ook.
Dat is ook een tip voor mensen die nieuw beginnen werken: je moet zelf echt veel vragen stellen en je verantwoordelijkheid nemen.


Ik kijk naar onboarden ook als een gedeelde verantwoordelijkheid tussen nieuwe medewerkers en de nieuw werkgever. Maar jij bent dus zelf ook deels verantwoordelijk voor de onboarding van nieuwe medewerkers?
Makedonka: ja! En ik doe dat graag! Ik geef hen veel uitleg en waar nodig ook in hun eigen moedertaal.
Ik vorm de brug tussen de mensen die in de fabriek werken en de leidinggevenden. Ik ken de taal en de cultuur. Dat helpt iedereen. Mensen begrijpen beter wat er van hen verwacht wordt, en als er problemen
zijn kan ik die bespreken met het management.


Je vormt de brug tussen management en de werkvloer omdat je de taal en cultuur kent ? Dat lijkt me een heel waardevolle rol! Wat denk je daar zelf van?
Makedonka: ja ik heb wel het gevoel dat het veel betekent en dat problemen in het bedrijf hierdoor sneller en makkelijker opgelost kunnen worden.


Heb je tips voor werkgevers die werken met mensen met een migratie-achtergrond? Hoe kunnen zij ervoor zorgen dat deze mensen zich snel thuis voelen op hun werk?
Taal is echt heel belangrijk. Mensen moeten echt de taal eerst leren voor ze hier gaan werken. Aan collega’s wil ik vragen om trager te spreken en om de taal van het bedrijf blijven spreken. Veel mensen spreken bijvoorbeeld Engels omdat ik hen beter zou verstaan, maar als ze de taal van het bedrijf spreken krijg ik meer kans om die taal te leren.


Wat heeft jou het meest geholpen om te verbinden met je werk?
De taal en cultuur! Doordat hier veel arbeiders uit Macedonia werken voelde ik me wel snel thuis bij hen. Bij de bedienden loopt dat moeilijker, zij zijn niet uit Macedonia.
Verder hebben mijn partner en baas mij het meest geholpen. Dat je mensen rondom jou hebt die je helpen, is echt het aller belangrijkste. Alles hangt af van mensen! En verder heb je ook tijd nodig en hangt er ook veel van jezelf af: als je wil leren, en vragen wil stellen, dan komt je integratie ook sneller.


Dank je wel! Het is voor mij echt interessant om te horen hoe jij dit ervaart. Het is ook de eerste keer dat ik met iemand met een migratie-achtergrond spreek die veel collega’s uit hetzelfde herkomstland heeft.
Dat heeft voor- en nadelen, maar het is wel waardevol dat jij een brug kan vormen denk ik, ook voor jezelf.
Makedonka: dank je wel. Altijd welkom!

Pin It on Pinterest

Share This